Bức ảnh này ghi lại hình ảnh một tấm biển có dòng chữ Việt chưa chuẩn cú pháp, nội dung như sau: “Xin vui lòng ăn bấy nhiêu lấy bấy nhiêu, nếu ăn không hết sẽ phạt từ 200 bath đến 500 bath. Xin cám ơn”.
Bức ảnh đã lan truyền trên mạng xã hội Facebook và nhiều diễn đàn của giới trẻ, gây ra những phản ứng mạnh mẽ từ các thành viên mạng. Nhiều thành viên khẳng định mình cảm thấy xấu hổ sau khi xem bức ảnh”.
“Những người quản lý nhà hàng Thái hẳn đã nhiều lần chứng kiến những vị khách Việt Nam để lại đồ ăn thừa - điều tối kỵ trong văn hóa buffet. Mình cảm thấy thật ngượng vì bức ảnh này”, thành viên nick Ốc Sên bình luận trên mạng xã hội Facebook.
Trên diễn đàn Dienchau.com, thành viên nick Synthesis cho rằng đây không phải là một chuyện hiếm gặp tại các nhà hàng Thái: “Chuyện này biết lâu rồi. Lần nào đưa đoàn tour sang Thái là lần đó thấy dòng chữ này, chỉ biết cúi mặt mà đi”.
Thành viên N.O.V.A (diễn đàn Vietyo) còn ghi nhận chuyện tương tự ở Singapore: “Mình vào một nhà hàng buffet bên Singapore họ cũng ghi bằng tiếng Việt là ‘Lấy vừa đủ ăn’, đọc mà chạnh lòng, xấu hổ”.
Vụ việc này cũng khiến các thành viên liên hệ tới clip “giành giật ăn buffet” tại một nhà hàng ở Việt Nam đã làm xôn xao cộng đồng mạng cách đây chưa lâu. Trong clip này, các thực khách đã đỗ xô vào giành giật khiến cả khay hải sản lớn “bốc hơi” chỉ trong nháy mắt.
Từ bức ảnh, vấn đề văn hóa ăn uống của người Việt Nam được đem ra mổ xẻ. “Người Việt có câu: Học ăn học nói học gói học mở nhưng trong chuyện ăn buffet thì vẫn còn tiếp thu chậm lắm. Do nếp tư duy của người làm nông còn sót lại mà nhiều người vấn có suy nghĩ rằng ăn bao nhiêu cũng chỉ tốn từng đấy tiền thì tội gì mà chẳng lấy nhiều cho nó… lãi”, thành viên Tony Nguyen nhận xét.
Tuy nhiên, bên cạnh luồng ý kiến phê chê trách, cũng có những thành viên cho rằng chuyện nhà hàng Thái trưng biển báo là điều không có gì đặc biệt.
Thành viên nick dgcd (Linkhay) cho rằng những tấm biển như vậy chỉ xuất hiện với các đoàn khách Việt Nam đi theo tour, và điều này hoàn toàn bình thường.
Các bạn có thể ngạc nhiên, nhưng nếu đi the tour thì 90% nhà hàng mà bạn đến sẽ có ghi bảng tiếng Việt như vậy. Dân Việt Nam du lịch qua Thái rất đông, mình ở khách sạn bên Thái mà đi ra đi vào toàn nghe tiếng Việt”.
Thành viên TanNg nhận xét: “Chỗ đó dân du lịch Việt Nam qua nhiều thì họ thêm cái bảng tiếng Việt cho người Việt đọc có gì lạ. Hài hước nhất là khi các bạn sang Singapre, Nhật thấy dòng chữ thế này (thường là phạt 10$/100 gr) thì lại khen nức nở văn hóa cao, còn cũng dòng chữ đó với người Việt thì lại nghĩ là cái gì đó văn hóa thấp lắm. Không cần thiết phải tự ti đến thế đâu”.
Có thành viên còn lấy dẫn chứng về các trường hợp khách nước ngoài “ăn tham” ở nhà hàng buffet Việt Nam, từ đó cho rằng việc du khách Việt Nam có lấy thừa thức ăn thì cũng chẳng có gì đáng để phê phán.
No comments:
Post a Comment